<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
		<id>https://www.8beauty.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E7%9A%84%E6%80%A7_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0_%E6%89%8B%E6%B7%AB%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E4%BC%A0%E6%92%AD%287%29</id>
		<title>孤独的性 第二章 手淫文化的传播(7) - 版本历史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.8beauty.com/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E7%9A%84%E6%80%A7_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0_%E6%89%8B%E6%B7%AB%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E4%BC%A0%E6%92%AD%287%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.8beauty.com/wiki/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E7%9A%84%E6%80%A7_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0_%E6%89%8B%E6%B7%AB%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E4%BC%A0%E6%92%AD(7)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-03T22:47:28Z</updated>
		<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.4</generator>

	<entry>
		<id>https://www.8beauty.com/wiki/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E7%9A%84%E6%80%A7_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0_%E6%89%8B%E6%B7%AB%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E4%BC%A0%E6%92%AD(7)&amp;diff=1664&amp;oldid=prev</id>
		<title>2007年9月17日 (一) 14:14 211.75.91.23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.8beauty.com/wiki/index.php?title=%E5%AD%A4%E7%8B%AC%E7%9A%84%E6%80%A7_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E7%AB%A0_%E6%89%8B%E6%B7%AB%E6%96%87%E5%8C%96%E7%9A%84%E4%BC%A0%E6%92%AD(7)&amp;diff=1664&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2007-09-17T14:14:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;作者：[美]托马斯·拉科尔   [[category:兩性文庫]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　提索在书中解释了那位英国庸医的作品是如何渗透进学术领域的。自他的作品出版之后（提索在这里指的是拉丁版出版之后，法语版之前），一位学术权威告诉他,《手淫》一书里有些内容并不真实，而且那本书曾被斥之为下流淫秽作品——虽然这种指控是错误的，而且，它的德译本曾因无法获取特权而被禁止发行。［27］因为这些原因，提索曾考虑过删除有关《手淫》评论的部分。因为，虽然有“假象的成分”，但总的看来,《手淫》的内容“过于真实”。另外，提索还对当时的一些德语版本提出批评。然而，最终提索还是在书中提到《手淫》，对提索的这一行为起决定作用的是一封来自当时著名学者约翰·鲁道夫·斯特林（Johann Rudolph Stehelin）的来信。这封信里讲述了德国哈雷大学教授弗雷德里希·霍夫曼（Friedrich Hoffman）所经历的一个病例。（霍夫曼教授以“精气”学说而著名，他认为，人体中存在着如“精气”一般的液体，从各神经传送到肌肉组织中，并且保持在一种挛缩的状态中。这一观点广为流传，并认为，手淫由于过度损耗“精气”，所以会导致下颌松弛，四肢无力等症状。）信中说，霍夫曼的一个病人因过度手淫而患上疾病，在采取了《手淫》作者推荐的药品和疗法之后，病情大有好转。简言之,《手淫》不但在手淫患者之间广为流传，也引起了医学界的关注。据我们所知，当时瑞士有一个手淫患者，曾经特地赶到法兰克福来购买此书。［28］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　但是，提索的《论手淫》则完全是另外一种意义上的成功，它的出现在欧洲学术界立即引起巨大的轰动。与《手淫》不同，这本书根本不推销药品，与卖药毫无关联。而且除了告诫人们不要从事这种行为（如果已经开始，则应马上放弃）之外，并无其他建议。这本书所开出的“药方”也无非是：健康生活、保持良好的性伴侣、适当进补。在此意义上,《论手淫》完全独立于《手淫》所引起的药品推销风潮。不管是出于何种原因——具体原因将在后面章节中作以探讨,《论手淫》一书一经出版，立即吸引了大众的视线。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　关于提索《论手淫》的具体版本，迄今并未有完全而系统的文献资料统计。但就我们所知，仅18世纪就有数十版之多：在伦敦、布里斯托尔、巴斯、都柏林；在提索的故乡洛桑；在伯尔尼、日内瓦；在法兰克福、莱比锡、奥格斯堡、汉堡，以及埃森纳赫；在乌得勒支、阿姆斯特丹、鲁汶；在马德里、费城、维也纳、威尼斯……几乎每个城市都有自己的版本（意大利语和希腊语至少各自有一个版本）。［29］这一长串名单中还不包括节选本以及抄袭之作。仅从数量上而言,《论手淫》可以算得上是18世纪的畅销书。光法语版就有35版之多，各种语言的译本共61种，此外还有其拉丁版的6个版本和4个译本。这个数字可以和卢梭的畅销小说《新爱洛伊丝》相提并论——《新爱洛伊丝》仅在18世纪就有137个版本。简言之，这本关于手淫话题的第一部“严肃之作”是一部真正意义上的畅销书，而且在19世纪仍然为人们所关注，不断再版，并被翻译成更多语言（例如，1855年时，该作品已拥有5个俄语版本［30］）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在《论手淫》一书出版之时，提索就已经是一位名人了。他不仅在18世纪的医学领域做出了独到的研究，而且还翻译了当时赫赫有名的生物学家阿尔布莱克·冯·哈勒（Albrecht von Haller）的作品。1754年，提索撰写了一部有关天花的医书，被世界广泛认可，并被《百科全书》誉为“奠定了预防接种学的基础”。《论手淫》出版的当年，提索被提名进入皇家科学院，并于次年出版了著名的《对健康生活的忠告》。这本书的出版令提索这个名字家喻户晓。他所提倡的医学哲学——手淫也包含其中——风靡了整个欧洲。约翰逊医生有一位朋友瑟莱尔夫人，她家中的仆人生病，这位夫人对儿子说:“给我拿布肯的《居家医学指南》来……算了……还是拿提索的书吧，他的书更好。”“好的。”她儿子回答道，于是把《对健康生活的忠告》拿了过来。这个小故事绝好地说明了提索当时在人们心目中的地位。这本书在18 世纪共出版了130个版本，被翻译成至少14种语言，其中包括两个印度泰卢固语的版本。卫理公会派创始人约翰·卫斯理（John Wesley）对此书作以删节之后，在“乡村和城市的卫理工会教堂里”出售，并赞誉道，提索是一个“博学多才、见多识广、经验丰富”的学者。此外，依地语（德语、希伯来语和斯拉夫语的混合语，犹太人使用的国际语——译者注）第一部医学丛书的诞生在很大程度上也依赖于此书的德语和希伯来语译本。［31］这本书和提索其他的著作一起，使提索成为了整个欧洲的明星。苏格兰作家詹姆士·鲍斯威尔（James Boswell）曾提到，在1768年7月25日——那天是一个星期天，他躺在床上，花了大半天时间阅读提索的这本《对健康生活的忠告》。这本书“给予他一些从未有过的思考”。当然会这样，因为这本书以严谨的态度描绘了一些疾病产生的缘由，这些疾病都是因一些长期的心理问题以及手淫（此行为令鲍斯威尔感到极为内疚和反感）而引起的。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>211.75.91.23</name></author>	</entry>

	</feed>