首頁
查看“哀傷 契可夫”的源代码
←
哀傷 契可夫
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
作者 '''[[契可夫]]'''<BR>旋匠格里戈里·彼得羅夫,這個當年在加爾欽鄉里無人不知的出色手藝人,同時又是最沒出息的農民,此刻正赶著一輛雪橇把他生病的老伴送到地方自治局醫院去。這段路有三十來俄里,道路糟透了,連官府的郵差都很難對付,而旋匠格里戈里則又是個大懶漢。迎面刮著刺骨的寒風。空中,不管你朝哪方看,到處都是密密層層飛旋著的大雪。雪大得叫你分不清是從天上掉下來的,還是從地上刮起來的。除了茫茫大雪,看不到田野、電線杆和樹林。每當強勁的寒風襲來,弄得格里戈里都看不見眼前的車軛。那匹瘦弱的老馬一步一步吃勁地拖拉著雪橇。它的全部精力全耗在從深雪里拔出腿來,并扯動著頭部。旋匠急著赶路。他常常不安地從赶車人的座位上跳起,不時揮鞭抽打馬背。 <BR>“你呀,瑪特廖娜,別哭了……”他小聲嘟噥,“你忍著一點儿。上帝保佑,我們會赶到醫院的。然后,只消一轉眼工夫,你的那個病……巴維爾·伊凡內奇會給你藥水喝,或者吩咐人給你放血,或者他老人家高興,用酒精給你擦身,你那個腰痛病說好就好了。巴維爾·伊凡內奇會盡力的……他會嚷一陣,使勁跺腳,可是會盡力的……多好的老爺,待人又和气,求上帝保佑他身体健康……等我們一到,他會立即從他的診室里跑出來,接著就數落個沒完:‘怎么回事?’他會嚷嚷,‘為什么現在才到?為什么不按時來?難道我是一條狗,得成天圍著你們這些鬼東西轉來轉去?為什么不在上午來?回去,給我滾回去!明天再來!’那我就求他:‘醫生老爺!巴維爾·伊凡內奇!好老爺’哎,你倒是邁腿呀,我叫你發呆,惡鬼!駕!” <BR>旋匠抽他的瘦馬,也沒有看他老伴一眼,繼續小聲地自言自語: <BR>“‘老爺!我說的是實話,就像對著上帝的面……我憑十字架起誓:天還沒亮,我們就上路了。可哪能按時赶到呀?既然老天爺……圣母娘娘……發怒了,送來了這么一場暴風雪。您老人家也知道,再好的馬也赶不來的,何況我那匹老馬。您老人家也看到了:那不是馬,那是丟人現眼!’可是巴維爾·伊凡內奇會皺起眉頭,大聲嚷嚷:‘我知道你們這些人。總能找出理由來!特別是你,格里什卡1!我早知道你的為人!一路上恐怕又進了五六家小酒館吧!’我就這么回答他:‘難道我是惡棍,或是异教徒?老太婆快要歸天了,要死了,我哪有心思一趟趟跑小酒館!您說什么呀,您饒恕我吧!叫那些小酒館見鬼去!’于是巴維爾·伊凡內奇就吩咐人把你抬進醫院去。我就給他跪下……對他說:‘巴維爾·伊凡內奇!老爺!我們對您千恩万謝啦!您要原諒我們這些傻瓜,混蛋,不要生我們庄稼人的气!您真該把我們轟出去,可您老人家還是為我們操心,瞧您的腳都沾上雪了!’巴維爾·伊凡內奇會瞪我一眼,像要打我似的,說:‘你与其扑通一聲下跪,傻瓜,不如平時少灌几杯白酒,可怜可怜你的老太婆。真該揍你一頓才是!’‘說得對,真該揍,巴維爾·伊凡內奇,您就揍我一頓吧!既然您是我們的恩人,親爹,我們怎能不下跪呢?老爺,我說的是老實話……就像當著上帝的面……要是我撤謊,您就碎我的眼睛:只要我的瑪特廖娜,也就是這個老太婆,病治好了,又能操持家務了,那么不論您老人家吩咐我做什么,我都給您做好!小煙盒,您想要的話,我可以用卡累利阿棒木2做……還有糙球,還有九柱戲的木柱,我都能旋得同外國貨一樣……這些東西我都替你做!一分錢也不收您的!若在莫斯科,這种小煙盒能賣四個盧布,可我不要您一分錢。”醫生會笑著說:‘好,行啊,行啊……我心領了!只可惜你是個酒鬼……’我,老伴儿,可知道怎么跟那些老爺們打交道,沒有哪個老爺我不能跟他攀談一陣,只求上帝保佑,別迷路才好。瞧這暴風雪!把我的眼睛都迷住了。” <BR>-------- <BR><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">1格里戈里的昵稱。 <BR>2一种花紋极美的名貴樺木。</font> <BR>旋匠就這樣沒完沒了地嘟噥著。他信口嘮嘮叨叨,只求能稍稍減輕一下他那沉重的心情。舌頭上的話很多,但腦子里的想法和問題卻更多。哀傷向旋匠突然襲來,完全出乎他的意料,弄得他現在怎么也不能清醒過來,平靜下來,認真想一想。在此之前,他一直過著無憂無慮的生活,就像處在醉后那种昏昏沉沉的狀態,既不知道哀傷,也不知道歡樂,可是現在卻突然感到心情沉重,十分痛苦。這個無憂無慮的懶漢和酒鬼不知不党中變成了另一個人,居然忙碌起來,心事重重,急著赶路,甚至跟暴風雪對著干了。 <BR>旋匠記得,不幸是從昨天傍晚開始的。昨晚他回到家里,像往常一樣喝得醉醺醺的,像往常一樣,又開始罵人,揮舞老拳。老太婆瞧了一眼她的冤家,那眼神卻是他從來沒有見過的。往日,她那雙老眼里布滿了痛苦和溫順,就像那些經常挨打、吃不飽肚子的狗,可現在她的眼神嚴厲而呆板,倒像是圣像上的圣徒或者快要死的人。哀傷就是從這雙奇怪的、不祥的眼睛開始的。嚇呆了的旋匠赶緊向鄰居借了一匹老馬,立即把老太婆往醫院里送,一心指望巴維爾·伊凡內奇能用些藥粉或者油膏讓老太婆的眼神變回去。 <BR>“你呀,瑪特廖娜,那個……”他又小聲嘟噥,“要是巴維爾·伊凡內奇問起我打不打你,你就說:‘從來沒打過!’往后我再也不打你了。我憑十字架向上帝起誓!再說,難道我是生性狠毒才打你的?隨手就打了,沒有道理。我心疼你哩。換了別人就不會這么傷心,可我現在急著送你去看病……我盡力了。瞧這風雪,好大呀!上帝啊,你發怒吧!只求你保佑我們別迷路……什么,腰痛?瑪特廖娜,你怎么老不答應?我問你呢:腰還痛嗎?” <BR>他感到奇怪,老太婆臉上的雪怎么老也不化。奇怪,那張臉不知怎么顯得特別瘦削,灰白里透著蜡黃,面容嚴厲而刻板。 <BR>“唉,蠢婆娘!”旋匠嘟噥道,“我是憑良心對你,上帝作證……可是你,那個……咳,真是蠢婆娘!再這樣,我索性不把你送醫院了!” <BR>旋匠放下韁繩,猶豫起來。他不敢回頭看一眼老太婆:他害怕!問她什么,她不答應,同樣叫人害怕。最后,為了探個明白,他沒有回頭,只是去摸她的手。手冰冷,拉起后像鞭子一樣落下去。 <BR>“這么說她死了。麻煩事!” <BR>這下旋匠哭了。他不只可怜老太婆,更感到懊喪。他想:這世上的事變得真快!他的哀傷剛開了個頭,怎么立即有了結尾。他還沒來得及跟老太婆好好過日子,對她表表心意,疼愛她,怎么她已經死了。他跟她共同生活了四十年,但這四十年像在霧里一般過去了。酗酒,打架,受窮,沒過上一天好日子。而且,像故意气他似的,正當他感悟到要疼愛老太婆,离了她就沒法生活,他實在對不起她的時候,老太婆卻死了。 <BR>“是啊,她還常常去討飯!”他回想往事,“是我打發她去向人家討面包的,麻煩事!她,蠢婆娘,再活上十年就好了,要不然,恐怕她以為我當真是那种人。圣母娘娘,我這是往什么鬼地方赶呀?現在不用去看病了,現在該下葬了。往回走!” <BR>旋匠掉轉馬頭,使勁抽他的馬。道路變得越來越難走了。現在,連車軛都看不見了。雪橇有時撞到小机樹上,黑糊糊的東西擦傷他的手,在眼前閃過。視野之內又變得白茫茫一片,風雪飛旋。 <BR>“再從頭活一次就好了……”旋匠想道。 <BR>他回想起,四十年前瑪特廖娜是個年輕、漂亮、快活的姑娘,富裕人家出身。父母把女儿嫁給他,貪圖他有好手藝。本來完全可以過上好日子,但不幸的是,婚禮后他爛醉如泥,一頭倒在暖炕上,從此就迷迷糊糊,好像直到這一刻都還沒有清醒過來。婚禮他倒記得,可是婚禮之后出了什么事--哪怕你把他打死,除了喝酒,倒頭躺下,打老婆,此外就什么也記不起來了。四十年就這樣過去了。 <BR>密密層層的大雪漸漸變得灰暗了。黃昏已經來臨。 <BR>“我這是往哪儿赶呀?”旋匠突然惊醒過來,該把她埋了,我卻去醫院,……像變傻了!” <BR>旋匠又掉轉雪橇,又抽起馬來。老馬鼓足全身的勁,噴著鼻子,開始小跑起來。旋匠接二連三地抽它的背……身后響起撞擊聲,他雖然沒有回頭,也知道那是死去的老太婆的頭在撞著雪橇。天色變得越來越黑,風變得越來越冷,越來越刺骨…… <BR>“再從頭活一次就好了……”旋匠想道,“我要添置一套新工具,接受定貨……把錢都交給老太婆……是的!” <BR>后來他無意中把韁繩弄丟了。他尋找起來,想把韁繩撿起來,卻怎么也不行。他的手活動不了了…… <BR>“算了……”他心想,“反正馬認路,它會拉回家的。這會儿真想睡一覺……趁下葬以前,安魂祭以前,最好歇一歇。” <BR>旋匠閉上眼睛,開始打盹。不久他听到馬站住不走了。他睜眼一看,自己面前有一堆黑糊糊的東西,像是小木屋,又像大草垛…… <BR>他真想從雪橇上爬下來,弄清楚是這么回事,可是全身懶得宁愿凍死,也不想動彈了……于是他安靜地睡著了。 <BR>他醒過來時,發現已經躺在一間四壁油漆過的大房間里。窗外射進明亮的陽光。旋匠看到床前有許多人,第一件事他就想表明自己是個穩重而懂事的人。 <BR>“請來參加老太婆的安魂祭,鄉親們!”他說,“還要告訴東家一聲……” <BR>“唉,算了,算了!你躺著吧!”有人打斷他。 <BR>“天哪,是巴維爾·伊凡內奇!”旋匠看到身邊的醫生吃惊地說,“老爺哪!恩人哪!” <BR>他想跳下床,扑通一聲給醫生跪下,但感到手腳都不听他的使喚。 <BR>“老爺!我的腿在哪儿?胳膊呢?” <BR>“你跟胳膊和腿告別吧……都凍坏了!唉,唉,你哭什么呀,你已經活了一輩子,謝天謝地吧!恐怕活了六十年了吧--你也活夠了!” <BR>“傷心呀,老爺,我傷心呀!請您寬宏大量原諒我!要再活上那么五六年就好了……” <BR>“為什么?” <BR>“馬是借來的,得還人家……要給老太婆下葬……這世上的事怎么變得那么快!老爺!巴維爾·伊凡內奇!卡累利阿榨木煙盒還沒有做得,槌球還沒有做得……” <BR>醫生一揮手,從病房里走了出去。這個旋匠--算是完了。 <BR>一八八五年十一月二十五日 [[CATEGORY:兩性文庫]]
返回至
哀傷 契可夫
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
台灣正體
视图
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息